しやごか (子夜呉歌)李白Li Po
ちょうあん いっぺん の つき、
ばんこ きぬ を うつ の こゑ
しうふう ふいて つきず、
すべて これ ぎょくかん の じゃう
いづれ の ひ か こりょ を たひらげ、
りやうじん えんせい を やめん
(詩文選38、漢文名作74)
"Autumn
A moon rises over Ch'ang-an,
From ten thousand doors comes
the sound of pounding cloth.
The autumn wind blows sadly.
My thoughts mingle with yours at
the Jade Pass.
When will the Tartars be put to
flight?
When will my beloved be able to
return from the battlefield?
(Payne, p. 173.)