|
週刊目 |
9 |
|
巻名―番号 |
絵合Eawase |
|
Reading # |
4c |
|
言い出す方―歌の種類 |
Heinaishi-1, Migi no suke-1, Fujitsubo-1 |
|
原文 「日本古典文学全集」小学館13:372 |
平内侍:伊勢の海の、ふかきこころを、たどらずて、ふりにし跡と、波や消つべき。 右の典侍:雲のうへに、思ひのぼれる、心には、千ひろの底も、はるかにぞ見る。 藤壺:見るめこそ、うらふりぬらめ、年へにし、伊勢をのあまの、名をや沈めむ。 |
|
Romaji |
Heinaishi: Ise no umi no, fukaki kokoro wo, tadorazute, furi ni shi ato to, nami ya ketsu beki. Migi no suke: Kumo no uhe ni, omohi noboreru, kokoro ni ha, chihiro no soko mo, haruka ni zo miru. Fujitsubo: Mirume koso, urafurinu rame, toshi he ni shi, Ise Wo no ama no, na wo ya shizumemu. |
|
English Translation |
|
|
口語訳 |
|
|
返事する方―歌の種類 |
N/a |
|
原文 |
N/a |
|
Romaji |
N/a |
|
English Translation |
|
|
口語訳 |
|
|
場 |
|
|
主なイメージ |
|
|
その他 |
|