週刊目

8

巻名―番号

真木柱Makibashira

Reading #

5a

言い出す方―歌の種類

Genji-1

原文 「日本古典文学全集」小学館14:346

おりたちて、汲みはみねども、渡り川、人のせとはた、契らざりしを。

Romaji

Oritachite, kumi ha minedomo, watarigawa, hito no se to hata, chigirazari shi wo.

English Translation

 

口語訳

 

返事する方―歌の種類

Tamakazura-2

原文

みつせ川、わたらぬさきに、いかでなほ、涙のみをの、あわと消えなん。

Romaji

Mitsusegawa, wataranu saki ni, ikade naho, namida no miwo no, awa to kienan.

English Translation

 

口語訳

 

 

主なイメージ

 

その他