|
週刊目 |
12 |
|
巻名―番号 |
浮船Ukifune |
|
Reading # |
5 |
|
言い出す方―歌の種類 |
Kaoru-1 |
|
原文 「日本古典文学全集」小学館17:137 |
宇治橋の、長きちぎりは、朽ちせじを、あやぶむかたに、心さわぐな。 |
|
Romaji |
Ujibashi no, nagaki chigiri ha, kuchi seji wo, ayabumu kata ni, kokoro sawagu na. |
|
English Translation |
|
|
口語訳 |
|
|
返事する方―歌の種類 |
Ukifune-6 |
|
原文 |
絶え間のみ、世にはあやふき、宇治橋を、朽ちせぬものと、なほたのめとや。 |
|
Romaji |
Taema nomi, yo ni ha ayafuki, Ujibashi wo, kuchi senu mono to, naho tanome to ya. |
|
English Translation |
|
|
口語訳 |
|
|
場 |
|
|
主なイメージ |
|
|
その他 |
|